चिनियाँ राष्ट्रपति सी को नाम फेसबुकले अ’श्लील अनुवाद गरेपछि। माफी माग्यो

एजेन्सी। चिनियाँ राष्ट्रपति सी जिनफिङ सँग फेसबुकले माफी मागेको छ। बर्मेली भाषाबाट अंग्रेजीमा अनुवाद गर्दा सीको नाममा प्राविधिक कारणले अर्कै अर्थ लाग्ने शब्द देखिएको भन्दै उसले शनिबार माफी मागेको हो।

सी हाल दक्षिणपूर्वी एसियाली राष्ट्र म्यानमार भ्रमणमा छन्। भ्रमणको दोस्रो दिन सी र म्यानमारकी प्रजातन्त्रवादी नेत्री आङ साङ सुकीबीच दर्जनौं सम्झौता भएका थिए। सोही सम्झौतापछि सुकीको आधिकारिक फेसबुक पेजमा सीबारे उल्लेख गरिएको थियो। तर जब फेसबुकमा त्यसको अंग्रेजी अनुवाद गरियो राष्ट्रपति सीको नाममा ‘अश्लील अर्थ’ लाग्ने अंग्रेजी शब्द देखियो। स्थानीय न्युज जर्नल ‘द इर्रावाड्डी’ मा सोही गलत अंग्रेजी शब्द सहितको ‘हेडलाइन’ समेत प्रकाशित भएको थियो।

फेसबुकमा बर्मेलीबाट अंग्रेजी भाषामा भएको गलत अनुवाद सम्बन्धी प्राविधिक विषयलाई हामीले समाधान गरेका छौं। यस्तो गल्ती हुनुहुँदैन्थ्यो र भविष्यमा यस्ता गल्ती नहोऊन् भनेर हामीले कदम चालेका छौं। यो गल्तीका लागि हामी इमानदारीका साथ माफी माग्छौं, फेसबुकले जारी गरेको विज्ञप्तिमा उल्लेख छ।

बर्मेली डाटाबेसमा राष्ट्रपति सीको नाम छैन, कम्पनीले बताएको छ। बर्मेली भाषाको ‘सी’ र ‘शी’ बाट सुरु हुने सबै शब्दमा फेसबुक अनुवादले एउटै अर्थ उत्पादन गर्ने गरेको पनि उसले जनाएको छ।

यस विषयमा चिनियाँ विदेश मन्त्रालयले भने प्रतिक्रिया दिन अस्वीकार गरेको छ। चीनमा फेसबुक प्रतिबन्धित छ। यद्यपि हङकङमा भने यसमा बन्देज छैन। साथै, चीन आधारित कम्पनीहरूले अन्य राष्ट्रमा फेसबुक विज्ञापन प्रयोग गर्छन्। यही कारणले गर्दा फेसबुकले गर्ने आम्दानीका आधारमा अमेरिकापछि चीन उसको सबैभन्दा ठूलो राष्ट्र हो। कान्तिपुर

Loading...
प्रकाशित मिति ७ माघ २०७६, मंगलवार २३:३७